next up previous
Next: The king in front Up: Stereotyped formulas Previous: Stereotyped formulas

Offering Formula

The group of sign \htimage {\begin{hieroglyph}
{\leavevmode \Hunh{\Aca M/23/}\Hrp
\Hbt{\HhbtI{\Aca X/1/}\Hhbt{\Aca R/4/}}\Hrp
\Hunh{\Aca X/9/}}\end{hieroglyph}}
is the beginning of the offering formulas. It is found on many stela and tombs. The signs \htimage {\begin{hieroglyph}
{\leavevmode \Hunh{\Aca M/23/}\Hrp
\Hunh{\Aca X/1/}}\end{hieroglyph}}
are here for the word written \htimage {\begin{hieroglyph}
{\leavevmode \Hunh{\Aca M/23/}\Hrp
\Hbt{\HhbtI{\Aca X/1/}\Hhbt{\Aca N/35/}}}\end{hieroglyph}}
, ``nswt'', ``king''.

The sign \htimage {\begin{hieroglyph}
{\leavevmode \Hunh{\Aca R/4/}}\end{hieroglyph}}
is an ideogram/phonogram that reads Hetep, and can mean ``offering'', or ``to be gracious/appeased/in peace''.

The sign \htimage {\begin{hieroglyph}
{\leavevmode \Hunh{\Aca X/9/}}\end{hieroglyph}}
writes the verb ``rdi'', ``to give''. Remember it, we will meet it later.

The interpretation of the whole formula seems to have changed with time. It seems that, in the beginning, it meant ``May the king, and the gods X, Y and Z, be gracious and give offerings consisting of ...to the dead''

and that later, the idea was that the king gave offering to the gods who, in turn, transfered a part of these to the cult of the dead. So, the formula was to be translated ``An offering which the king gives to the gods X, Y and Z, that they give offerings, consisting of ... to the dead''. On the Web, you can find an example in the Oriental Institute museum .


Serge Rosmorduc
2/26/1998